![full metal alchemist english dub online full metal alchemist english dub online](https://i1.sndcdn.com/artworks-000132970780-ngs74l-t500x500.jpg)
![full metal alchemist english dub online full metal alchemist english dub online](https://www.articlecity.com/wp-content/uploads/2019/09/Best-English-Dubbed-Anime-to-Watch.jpg)
Capiche? I agree with her that it should be the first English airing, whether dubbed or subtitled. You stated, "I've been having a discussion/debate with User:AnmaFinotera over at Talk:List of InuYasha episodes who seems to think that it should specify the date on which an official subtitled version aired/went online." AnmaFinotera is saying that she said it is "the first English airing/online.be it dubbed or subtitled." Obviously, what you said she said is not what she is saying she said. What am I misrepresenting? Kagome1977 ( talk) 06:50, 9 March 2010 (UTC) Apparently you don't read too well.
FULL METAL ALCHEMIST ENGLISH DUB ONLINE SERIES
If there are reliable sources showing it this series first aired dubbed on Animax, it should be updated to reflect those dates. (and with regard to that particular list, you claimed we should remove the NA air dates purely because they are subtitled and replaced them with an English television airing if/when there is one).
![full metal alchemist english dub online full metal alchemist english dub online](https://img.olhardigital.com.br/wp-content/uploads/2021/11/Fullmetal-Alchemist-Brotherhood-1920x450.jpg)
If it was published in the UK or Singapore first, that is its first English release date. This is the same as is done with all manga lists. I said the first English airing/online, period, is what goes in the list, be it dubbed or subtitled. Kagome1977 ( talk) 05:48, 9 March 2010 (UTC) Kindly avoid misrepresenting what I said. I just wanted to discuss before I got bold and changed the dates. The English (dubbed) episodes were aired on Animax Asia long before they were on Adult Swim. Should it refer to the date the English-dubbed version first aired anywhere in the world or the date the English-dubbed version first aired in North America/the UK? Kagome1977 ( talk) 05:46, 9 March 2010 (UTC) Though few people would agree with her on that one, my question is not that. What exactly is the convention on the English airdates? I've been having a discussion/debate with User:AnmaFinotera over at Talk:List of InuYasha episodes who seems to think that it should specify the date on which an official subtitled version aired/went online. ~Garfield Turtle Anime~ ( talk) 13:51, 24 April 2010 (UTC) Hajiru English Airdates It was the same with the chapter title in the manga. ~Garfield Turtle Anime~ ( talk) 03:11, 24 April 2010 (UTC) Hajiru Like what Seelentau said, ホムンクルス is used as hiragana for the whole title.
FULL METAL ALCHEMIST ENGLISH DUB ONLINE HOW TO
Not sure where the Homunculus part is but whatever I suppose.Īny ideas on how to fix the title or help it make more sense? The romaji for it is Furasuko no naka no kodomo. I looked at the translation for Episode 40's title which is フラスコの中の小人, and it does indeed translate to "The little one in the flask", or "The dwarf in the flask". Aratron of Saturn ( talk) 21:16, 25 January 2010 (UTC) I guess it's more like the Katakana for "Homunculus" are the fuurigana for "The little one in the flask". I suppose this episode can be thought of as having 2 titles. why? Seelentau ( talk) 14:28, 15 January 2010 (UTC) The voiceover for the Episode 40 preview (Broadcast at the end of episode 39) said that the episode was called "Homunculus", whereas the text on the screen said something different (The Little One Inside the Flask). The translation doesn't match the japanese name.
![full metal alchemist english dub online full metal alchemist english dub online](https://i1.sndcdn.com/artworks-KpuUiEhBx73yPp52-2YUC5A-t500x500.jpg)
Cornello attacks Edward using the philosopher's stone on his ring, but Edward manages to defeat him. While Alphonse explains their story to Rosé, Cornello finds Edward and reveals his nefarious plan, unaware that it had been broadcast to the whole town of Liore through a microphone. Edward and Alphonse escape, taking Rosé with them. While battling the chimera, Edward unintentionally reveals his prosthetic automail limbs, and Cornello realizes that he had attempted the taboo of human transmutation. When Cornello realizes that Edward and Alphonse are alchemists, he ambushes them with a chimera. They meet Rosé and request to see Cornello. Episode Description: Edward and Alphonse arrive at Liore, where they witness Father Cornello gaining the devotion of the townspeople by performing "miraculous" transmutations, which they believe could only have been accomplished using a philosopher's stone.